หันว่าบ่ได้อู้เมืองมาเมินนแต้ (เห็นว่าไม่ได้พูดเมืองมานานละ)

 

วันนี่ใคร่เสนอกำว่า

 

"แก๊น"

 

 

แก๊น แปลว่า อิ่ม หรือ ทำให้แน่้นอึดอัดก็ว่า

Eng ก็ว่า cook(แสลงมั้ง), uncomfortable ไงครับ

เช่นเพลง สาวมอเตอร์ไซด์ ของ จรัล มโนเพชร ครับ

".... พอไปถึง อ้ายจะเบิ้ลน้มัน ฮื่อ น้อง แก๊นควัน ตายช่างมันสาว มอเตอร์ไชด์...."

 

 

 

 

 

ตัวอย่างการใช้งาน

 

เมือง >>จิ้นส้มหมกไข่ นี่มันลำแต้หนา ฮากินจนม๊อก แก๊น ยังได้

 

แปล >>> แหนมหมกไข่(ย่าง) นี่มันอร่อยจริงๆนะกินจนอืดท้องเลยก็ยังได้

 

 

 

เมือง >>> อะหยังบ้านเฮามีแก๊ ฝุ่น ตำม๊อกฟุตบาท ฮานี่แก๊นขนาด ละหนา

แปล >>> ทำไมบ้าน()มีแต่ฝุ่น ทำ(แม่ง)แต่ฟุตบาท (กูโคตร) อึดอัดละนะ


.

 

ข้อมูล จาก http://chubby.exteen.com/20080307/10-000-b-c

 

ดร.แป้ง ครับ ทำทางเท้ามันก็ดีนะ แต่คนบ้านติดคูเมือง อย่าง(กู) จะตายแล้วครับ

เจ็บจมูก แสบคอ แล้ว

 

ทุบๆ สร้าง ๆ สร้าง ๆ ทุบ (แม่ง) อยู่นั่นแหละครับ

ล่าสุดทีมทำ ฟุตบาทก็ทำไป เสร็จเแล้ว

ทีมลอกคูเมืองก็เอารถ Back Hoe มาลอกคู

ปีนขึ้นทางฟุตบาท

 

เจริญ

 

 

ฟุตบาท แตก ทำใหม่

 

ภาษีพ่อกู-แม่กู ทั้งนั้น สถานีรถบัวก็ไม่ได้เกิด

หา! ให้มอชอศึกษาไปหนะ แล้ว ทำไมไม่ทำ

ครับ!!!

 

รป RTS สำหรับเมืองเชียงใหม่ครับ

 

ไอ่ลอกคูเมืองมันก็ดีจริง แต่เมื่อไรจะแก้ สูบน้ำปิง มาปล่อยคูเมืองซะทีหละครับ

แก้ปัญหาแบบยั่งยืนเป็นไหม ตะกอน หนะสุบมามันก็ทำให้คูเมืองมันตื้นเร็ว นะ

 


อ่านต่อกดตรงนี้ >> คำเมืองตามใจฉันสองสามวัน อัพที

edit @ 12 Jul 2008 21:29:12 by T o' M @ ZZ u ครับ

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

โอ้เพิ่งรู้ความหมายในเพลง"สาวมอเตอร์ไซลค์"confused smile

#1 By wesong on 2008-03-19 21:25

โอ๊ะภาษาเหนือ เข้าใจยากแต้
แต่ดีนะมีข้อความลับแปลซับไทย... confused smile

#2 By โก๋สิจ๊ะ on 2008-03-19 22:19

อู๊ยยยยย ถ้ามี RTS น่ะอิจฉาตายเลย
ทำใจเหอะกับระบบรับเหมาไทย
ภาษาเหนือวันละคำconfused smile confused smile

#4 By (^_^)/nana on 2008-03-19 23:07

อ่า~ อยากบอกว่าแม่เราก็เป็นคนเหนือนะ
ฟังออกแต่พูดไม่ได้ (ไม่รู้่ำทำไมเหมือนกัน)
พยายามหัดแล้วนะค่ะ แต่สงสัยต้องจับบลอคนี้
กดลง fav. แล้วล่ะ!!
เพิ่งเข้าใจเพลงสาวมอเตอร์ไซด์เหมือนกันค่ะ
มันร้องอย่างนี้หรอเนี่ย!! o_O งั้นเราก็ร้องผิด
อยู่นานเลยล่ะเนี่ย

ปล. แก๊น ที่ว่าเนี่ย เพิ่งเคยได้ยินค่ะ
ขอบคุณมากนะค่ะ!

ปล2 แอบตกข่าวว่า RTS เป็นยังไง แฮ่~ sad smile

#5 By ::Lullaby*kiz:: on 2008-03-19 23:29

เห รูป 3D ที่เห็นนี่ก็เข้าท่าทีเดียวนะครับ embarrassed
แก๊น ... อิอิ ชอบๆ เสียงดู สูงๆ ดี big smile confused smile

#7 By riddler on 2008-03-20 07:01

ยากจังอ่ะ sad smile
แต่ก็สนุกดีได้ความรู้ใหม่ๆ ><

#8 By ~tunareeht~ on 2008-03-20 10:14

จิ้นส้มหมกไข่ นี่มันลำแต้หนา ฮากินจนม๊อก แก๊น ยังได้
ลองแปลก่อนอ่านเฉลยเล่นเอาเหงื่อตกsad smile

#9 By V@R on 2008-03-20 11:03

จะมี rts จริงๆมั้ยอ่า
มีก็ดีนะ ตอนผมไปดันเอาแต่เหมาสองแถว
เสียไปหลาย แก๊นใจแต๊น่อ

#10 By Tongy on 2008-03-20 12:07

จริงเหรอนี่ เป็นไปได้เหรอ

#11 By ผ่านเลนส์ on 2008-03-20 17:29

big smileคำเมืองเนี้ยมันไม่ง่ายเลยเน้อน้อง

เพิ่งรู้ความหมายก็วันนี้เองค่ะbig smile

#12 By ป้าหมู on 2008-03-21 10:55

การ์ตูนเรื่องใหม่ในบูม มีตัวเอกพูดคำเมืองด้วย
ผมว่าสนุกดีนะ คนแปลเค้าเก่งดี
แต่คนอ่านทั่วๆไปเค้าบ่นว่าอ่านยากไม่สนุก
ให้มันได้อย่างนี้สิ

#13 By Life Goes On on 2008-03-23 03:06

เหอๆ

แก๊น

ซะงั้น

#14 By pana[sonic]* on 2008-03-23 03:21

RTS จะมีบ้านเราจริงง่ะ ไม่น่าเชื่อ...
ไอ่พวกรถแดงคงไม่มีปัญหานะ
ถ้ามีจากหางดงไปมอชอคงจะดี

#15 By DHARX! on 2008-03-24 11:09